La antropología básica de Chaminade tiene un carácter dualista y platónico. El hombre es entendido como cuerpo y alma. El alma tiene tres potencias: el espíritu, en donde residen los pensamientos, o entendimiento, el corazón o voluntad, sede de los afectos, y la memoria, lugar del recuerdo. La oración es considerada como ejercicio de las tres potencias para tener a Dios en sí, ya que el pecado las ha cegado.
Escrito por
The basic anthropology of Chaminade has a dualistic and platonic character. The human person is understood as body and soul. The soul has three powers: the spirit (in which resides thought or understanding), the heart or will (seat of one’s feelings), and the memory (where a record of experiences is kept). Prayer is considered to be an exercise of all three powers in order to come in touch with God, from whom sin has cut us off.
L’anthropologie de base de Chaminade a un caractère dualiste et platonique. La personne humaine est entendue comme corps et âme. L’âme a trois puissances: l’esprit (dans lequel réside la pensée ou la compréhension), le cœur ou volonté (siège des sentiments), et la mémoire (où se maintient un enregistrement de l’expérience). La prière est considérée être un exercice de tous les trois pouvoirs afin d’entrer en contact avec Dieu de qui nous avons été séparés par le péché ).
L’antropologia di base di Chaminade ha un carattere dualistico e platonico. La persona umana è intesa come corpo e anima. L’anima ha tre potenze: lo spirito (in cui risiede il pensiero o la comprensione), il cuore o volontà (sede dei sentimenti), e la memoria (dove si mantiene una registrazione dell’esperienza). La preghiera è considerata essere un esercizio di tutti i tre poteri al fine di entrare in contatto con Dio, da cui il peccato ci ha separato.