La Madre Adela desde niña mostró una predilección especial por los pobres. Aquí se describen algunos rasgos de su espiritualidad y en particular su concepción de la pobreza religiosa. Se presenta la recepción que estas ideas han tenido en los últimos Capítulos Generales de las Hijas de María Inmaculada y su concordancia con el Compendio de la Doctrina Social de la Iglesia (2005). Todo ello constituye un desafío para la Familia Marianista.
Escrito por
From her childhood, Mother Adele showed a special predilection towards the poor. Herein are described some of the characteristics of her spirituality, and in particular, her conception of religious poverty. These have been important themes during the last General Chapters of the Daughters of Mary Immaculate and are in accordance with The Compendium of the Social Doctrine of the Church (2005). All of this presents a real challenge for the Marianist Family.
Dès son enfance, Mère Adèle montra une prédilection spéciale vers les pauvres. Quelques-unes des caractéristiques de sa spiritualité sont décrites ici, et en particulier, sa conception de la pauvreté religieuse. Celles-ci ont été des sujets importants des derniers Chapitres Généraux des Filles de Marie Immaculée et sont en conformité avec le Compendium de la doctrine sociale de l’Église (2005). Tout ceci présente un défi réel pour la Famille Marianiste.
Dalla sua infanzia, Madre Adele mostrò una speciale predilezione verso i poveri. Qui sono descritte alcune delle caratteristiche della sua spiritualità, e in particolare, la sua concezione della povertà religiosa. Questi sono stati temi importanti durante gli ultimi Capitolo Generali delle Figlie di Maria Immacolata e sono in conformità con Il compendio della dottrina sociale della Chiesa (2005). Tutto ciò presenta una sfida reale per la Famiglia Marianista.