El autor nos presenta este proyecto evangelizador, situado en medio de la selva y los montes, proyecto escondido, pequeño y delicado, necesitado todavía de cuidados, pero lleno de la belleza que despunta en el crecimiento de las personas, en el desarrollo de las comunidades, en la educación de los jóvenes y en el nacimiento de un equipo humano que desde Cobán y las Conchas hace realidad cada día lo que se comenzó a soñar y por lo que se trabaja todavía hoy con esperanza desde España.
Escrito por
The author unfolds for us this evangelizing project, present in the midst of the forest and the mountains, a hidden project, small and delicate, still in need of care, but full of beauty which excels in the growth of persons, in the development of communities, in the education of youth, and in the birth of a human team that since Cobán and the Shells, make real each day that which began as a dream and for which we still work today with hope from Spain.
L’auteur nous présente ce projet évangélisateur présent au milieu de la forêt et dans les montagne, projet caché. Projet petit et délicat qui, certes, a encore besoin de soin, mais qui est plein de beauté, qui germe dans la croissance de la personne, dans le développement de la communauté, dans l’éducation des jeunes et dans la naissance d’un groupe humain qui de Coban et Las Conchas fait devenir chaque jour réalité ce qu’on a commencé à rêver et pour lequel on travaille de l’Espagne avec l’espérance.
L’autore ci presenta questo progetto evangelizzatore presente nella selva e nei monti, progetto nascosto, piccolo e delicato che ha ancora bisogno di cure, ma pieno di bellezza che germoglia nella crescita delle persone, nello sviluppo delle comunità, nell’educazione dei giovani e nella nascita du un gruppo umano che da Cobán e las Conchas fa diventare ogni giorno realtà quel che si cominciò a sognare e per il quale si lavora ancor oggi con speranza dalla Spagna.